Выберите город

Назад

Jeudi je lis! Анн Колдефи-Фокар: Русская литература (и её перевод) как образ жизни

Четверг
17 ноября
19.00
Москва
Медиатека
Французский институт в Москве, пер. Милютинский, 10 с 1
Jeudi je lis! Анн Колдефи-Фокар: Русская литература (и её перевод) как образ жизни
Четверг
17 ноября
19.00
Москва

Французский институт в Москве возобновляет серию литературных встреч в медиатеке: « Jeudi je lis! » (Читай по четвергам!).

17 ноября в 19.00 состоится встреча с переводчицей Анн Колдефи-Фокар на тему «Русская литература (и её перевод) как образ жизни».

Встреча будет проходить на французском языке. Вход свободный, по регистрации

 

Анн Колдефи-Фокар – литературный переводчик, издатель, доктор гуманитарных наук. Преподавала русскую литературу и руководила семинаром по литературному переводу в Сорбонне, до 2021 г вела семинар по литературному переводу в Лозаннском университете.

В 1993 г. Анн Колдефи-Фокар основала парижское издательство L’Inventaire, которым руководит по сей день. С 2008 г. сотрудничает с издательством Verdier, где является соруководителем русской серии «Пустяки».

С 2017г. возглавляет франко-российское издательство Nouveaux Angles в Москве.

Анн Колдефи-Фокар перевела на французский язык более семидесяти произведений русской литературы, в числе которых «Жизнь и судьба» В. Гроссмана (1983), «Красное колесо» А. Солженицына (1984-2017), «Переписка», Ф. Достоевского, 1999-2003, «Мертвые души» Н. Гоголя (2005), «Веселый солдат», В. Астафьева (2015), «Манарага» В. Сорокина (2019, премия Russophonie 2020), «Памяти памяти», М. Степановой, (2022).